说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
首页
频道
批量下载
联系我们
问题反馈
投诉渠道
商务合作
注册会员
首页
批量下载
联系我们
问题反馈
投诉渠道
商务合作
注册会员
批量下载
ICS 35.240.60 L 79 GB 中华人民共和国国家标准 GB/T31308.2—2014/ISO14533-2:2012 商业、工业和行政的过程、数据元和单证 长效签名规范 第2部分:XML高级电子签名(XAES) 的长效签名规范 Processes,data elements and documents in commerce,industry and administration- Long term signature profiles- Part 2:Long term signature profiles for XML Advanced Electronic Signatures(XAdES) (ISO14533-2:2012,IDT) 2014-12-05发布 2015-04-15实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T31308.2—2014/ISO14533-2:2012 目 次 前言 1 范围 规范性引用文件 3 术语和定义 4 符号 5 要求 6 长效签名规范 6.1 已定义的规范 6.2 要求级别的表示法 6.3 要求级别的设置标准 6.4 未配置的可选数据元的处置 6.5 XAdES-T规范.. 6.6 XAdES-A规范 6.7 时戳验证数据 附录A(规范性附录) 提供方一致性声明及其附件 A.1 概述 A.2提供方一致性声明格式 A.3提供方一致性声明的附件格式 附录B(规范性附录)时截标记的结构. 13 B.1 概述 13 B.2 规范性说明 13 B.3 构成数据元的要求级别 13 参考文献
GB-T 31308.2-2014 商业、工业和行政的过程、数据元和单证 长效签名规范 第2部分:XML高级电子签名(XAdES)的长效签名规范
文档预览
中文文档
19 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共19页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 人生无常 于
2024-03-30 14:17:00
上传分享
举报
下载
原文档
(2.9 MB)
分享
友情链接
GM-T 0001.2-2012 祖冲之序列密码算法:第2部分:基于祖冲之算法的机密性算法.pdf
GB-T 16902.3-2013 设备用图形符号表示规则 第3部分:应用导则.pdf
GB-T 25068.4-2022 信息技术 安全技术 网络安全 第4部分:使用安全网关的网间通信安全保护.pdf
T-SHZSAQS 00194—2023 库尔勒香梨密植微灌水肥高效管理技术规程.pdf
GB-T 3273-2015 汽车大梁用热轧钢板和钢带.pdf
DB35-T 1692-2017 水利风景区评价标准 福建省.pdf
T-CPIA 0047—2022 光伏柔性支架设计与安装技术导则.pdf
GB-T 37124-2018 进入天然气长输管道的气体质量要求.pdf
DB37-T 4203.1—2020 林业碳汇计量监测体系建设规范 第1部分:导则 山东省.pdf
DB5201-T 121-2022 惠民生鲜超市建设与管理规范 贵阳市.pdf
GA-T 756-2021 法庭科学 电子数据收集提取技术规范.pdf
DB37-T 4381—2021 高速公路服务区设计规范 山东省.pdf
GB-T 14161-2008 矿山安全标志.pdf
NY-T 3461-2019 草原建设经济生态效益评价技术规程.pdf
GB-T 31250-2014 电子电气产品环境信息基本要求.pdf
GB 4396-2005 二氧化碳灭火剂.pdf
DB35-T 1627-2016 水利风景资源评价标准 福建省.pdf
GB-T 20001.10-2014 标准编写规则 第10部分:产品标准.pdf
GB-T 31349-2014 节能量测量和验证技术要求 中央空调系统.pdf
GB-T 37956-2019 信息安全技术 网站安全云防护平台技术要求.pdf
1
/
3
19
评价文档
赞助2元 点击下载(2.9 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
售后交流群
本文档由网友分享,版权归原作者,如有侵权请随时联系我们
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。